A história da Grand Seiko em dez capítulos. Vol.2 Forma perfeita: A busca pela beleza com uma estética japonesa.
CÓDIGO DE DESIGN Um código de design criado em torno de linhas definidas e do brilho de qualidade
Tonalidade, sombras e linhas fortes. Esses três elementos formaram a pedra angular do design da Grand Seiko, mas antes que esse design pudesse ser concretizado, um novo nível de precisão na fabricação foi necessário e surgiu por meio de uma mudança na forma como as medições eram feitas. Até 1960, a Seiko usava uma unidade especial chamada “ligne”, que era o padrão dominante na indústria relojoeira, mas, em 1962, a Seiko mudou a unidade para o milímetro. Isto resultou em uma mudança na unidade mínima de 1/4 de linha (aproximadamente 0,56 mm) para 0,1 mm, permitindo um projeto mais preciso da caixa do relógio e dos componentes externos.
O desafio central para a criação de um estilo Grand Seiko foi o de dar a cada caixa uma assinatura distinta. A caixa foi feita de aço inoxidável forjado a frio e, graças ao design mais preciso, foi alcançada uma forma tridimensional mais nítida. Particularmente notável era a aparência única do contorno que se estendia da lateral da caixa até as alças. O mostrador também tinha um visual próprio. Para aproveitar ao máximo a interação entre a luz e a sombra, os marcadores das horas no mostrador foram cortados para serem multifacetados e depois cuidadosamente polidos. O mostrador era plano para ajudar a garantir a resistência à água da caixa e para permitir que os marcadores se destacassem em relevo acentuado. Estes elementos passaram a fazer parte do Estilo Grand Seiko definitivo e foram desenvolvidos para níveis mais elevados de sofisticação no Self-dater do GS de 1964 e depois no 44GS de 1967. O desafio central para a criação de um estilo Grand Seiko foi o de dar a cada caixa uma assinatura distinta. A caixa foi feita de aço inoxidável forjado a frio e, graças ao design mais preciso, foi alcançada uma forma tridimensional mais nítida. Particularmente notável era a aparência única do contorno que se estendia da lateral da caixa até as alças. O mostrador também tinha um visual próprio. Para aproveitar ao máximo a interação entre a luz e a sombra, os marcadores das horas no mostrador foram cortados para serem multifacetados e depois cuidadosamente polidos. O mostrador era plano para ajudar a garantir a resistência à água da caixa e para permitir que os marcadores se destacassem em relevo acentuado. Estes elementos passaram a fazer parte do Estilo Grand Seiko definitivo e foram desenvolvidos para níveis mais elevados de sofisticação no Self-dater do GS de 1964 e depois no 44GS de 1967.
Tudo isso resultou no 44GS de 1967, o relógio que estabeleceu, de uma vez por todas, o Estilo Grand Seiko. O formato da caixa era revolucionário. A superfície frontal plana foi polida para obter um acabamento sem distorções, alcançado por um método conhecido como polimento Zaratsu.
Esta técnica requer grande habilidade e longa experiência para ser aperfeiçoada.
As laterais da caixa foram inclinadas para dentro para permitir que o relógio fique bem posicionado no pulso e para proporcionar um visual exclusivo. A coroa foi montada no fundo da caixa, para preservar a beleza desta linha.
O designer da Grand Seiko avançou com o tema em todos os outros detalhes para criar o assim chamado estilo Grand Seiko. Ele criou os ponteiros e os marcadores das horas multifacetados para permitir que a luz refletisse no mostrador e criou um bisel polido de modo que toda a estética do design fosse baseada na nitidez e no brilho. Com o 44GS, a Grand Seiko descobriu seu código de design e nasceu uma lenda.
CÓDIGO DE DESIGN Um código de design criado em torno de linhas definidas e do brilho de qualidade
Tonalidade, sombras e linhas fortes. Esses três elementos formaram a pedra angular do design da Grand Seiko, mas antes que esse design pudesse ser concretizado, um novo nível de precisão na fabricação foi necessário e surgiu por meio de uma mudança na forma como as medições eram feitas. Até 1960, a Seiko usava uma unidade especial chamada “ligne”, que era o padrão dominante na indústria relojoeira, mas, em 1962, a Seiko mudou a unidade para o milímetro. Isto resultou em uma mudança na unidade mínima de 1/4 de linha (aproximadamente 0,56 mm) para 0,1 mm, permitindo um projeto mais preciso da caixa do relógio e dos componentes externos.
O desafio central para a criação de um estilo Grand Seiko foi o de dar a cada caixa uma assinatura distinta. A caixa foi feita de aço inoxidável forjado a frio e, graças ao design mais preciso, foi alcançada uma forma tridimensional mais nítida. Particularmente notável era a aparência única do contorno que se estendia da lateral da caixa até as alças. O mostrador também tinha um visual próprio. Para aproveitar ao máximo a interação entre a luz e a sombra, os marcadores das horas no mostrador foram cortados para serem multifacetados e depois cuidadosamente polidos. O mostrador era plano para ajudar a garantir a resistência à água da caixa e para permitir que os marcadores se destacassem em relevo acentuado. Estes elementos passaram a fazer parte do Estilo Grand Seiko definitivo e foram desenvolvidos para níveis mais elevados de sofisticação no Self-dater do GS de 1964 e depois no 44GS de 1967. O desafio central para a criação de um estilo Grand Seiko foi o de dar a cada caixa uma assinatura distinta. A caixa foi feita de aço inoxidável forjado a frio e, graças ao design mais preciso, foi alcançada uma forma tridimensional mais nítida. Particularmente notável era a aparência única do contorno que se estendia da lateral da caixa até as alças. O mostrador também tinha um visual próprio. Para aproveitar ao máximo a interação entre a luz e a sombra, os marcadores das horas no mostrador foram cortados para serem multifacetados e depois cuidadosamente polidos. O mostrador era plano para ajudar a garantir a resistência à água da caixa e para permitir que os marcadores se destacassem em relevo acentuado. Estes elementos passaram a fazer parte do Estilo Grand Seiko definitivo e foram desenvolvidos para níveis mais elevados de sofisticação no Self-dater do GS de 1964 e depois no 44GS de 1967.
Tudo isso resultou no 44GS de 1967, o relógio que estabeleceu, de uma vez por todas, o Estilo Grand Seiko. O formato da caixa era revolucionário. A superfície frontal plana foi polida para obter um acabamento sem distorções, alcançado por um método conhecido como polimento Zaratsu.
Esta técnica requer grande habilidade e longa experiência para ser aperfeiçoada.
As laterais da caixa foram inclinadas para dentro para permitir que o relógio fique bem posicionado no pulso e para proporcionar um visual exclusivo. A coroa foi montada no fundo da caixa, para preservar a beleza desta linha.
O designer da Grand Seiko avançou com o tema em todos os outros detalhes para criar o assim chamado estilo Grand Seiko. Ele criou os ponteiros e os marcadores das horas multifacetados para permitir que a luz refletisse no mostrador e criou um bisel polido de modo que toda a estética do design fosse baseada na nitidez e no brilho. Com o 44GS, a Grand Seiko descobriu seu código de design e nasceu uma lenda.
Read More
O 44GS,a obra-prima que incorporou o estilo Grand Seiko pela primeira vez em 1967, foi revivido em 2013 como uma edição limitada, o SBGW047. O cristal, a espessura da caixa e outros detalhes foram atualizados, mas o design característico da caixa, com suas linhas retas, planos e superfícies curvas bidimensionais, foi fielmente reproduzido. A superfície altamente polida e sem distorção da caixa é verdadeiramente espelhada em seu reflexo.
As requintadas superfícies polidas e sem distorções do bisel e da caixa são o produto do polimento Zaratsu, uma arte dominada somente pelos mais habilidosos artesãos. O lado inclinado interno do bisel é uma superfície particularmente desafiadora para esta técnica. (O modelo na foto é SBGW047)
As requintadas superfícies polidas e sem distorções do bisel e da caixa são o produto do polimento Zaratsu, uma arte dominada somente pelos mais habilidosos artesãos. O lado inclinado interno do bisel é uma superfície particularmente desafiadora para esta técnica. (O modelo na foto é SBGW047)
O acabamento polido dá aos marcadores de hora multifacetados um brilho radiante, mas uma sombra atraente é lançada no outro lado.
(O modelo na foto é SBGH219)
Os ponteiros das horas e minutos são lapidados em diagonal e depois polidos com um acabamento brilhante. A precisão é evidente em todas as superfícies, até a ponta de cada ponteiro.
(O modelo na foto é SBGH219)
A espessura da caixa é de 11,5 mm, mas tem um aspecto mais fino devido a sua inclinação interna. O vidro é um cristal de safira, mas de acordo com o 44GS original, ele tem a forma de uma caixa.
(O modelo na foto é SBGW047)