> PRECAUCIONES SOBRE LA RESISTENCIA AL AGUA

PRECAUCIONES SOBRE LA RESISTENCIA AL AGUA

caution_b PRECAUCIÓN

Waterproof attention_1_1_1_1 (blue)

No gire ni saque la corona con el reloj húmedo.

Podría entrar agua al interior del reloj.

Si la superficie interna del cristal está nublada por la condensación o cuando aparecen gotas de agua dentro del reloj durante mucho tiempo significa que ha bajado la resistencia al agua.
En tal caso, consulte inmediatamente con la tienda donde adquirió el reloj o con la red internacional de servicio Grand Seiko que está indicada en el CERTIFICADO DE GARANTÍA o en nuestro sitio web.

Waterproof attention_2_1_1_1 (blue)

No exponga el reloj a humedad, sudor o suciedad por periodos prolongados.

Tenga en cuenta que un reloj resistente al agua podría ver disminuida su resistencia al agua por el deterioro del adhesivo del cristal o de la junta, o por el desarrollo de la oxidación del acero inoxidable.

Waterproof attention_3_1_1_1 (blue)

No use el reloj durante el baño o la sauna.

El vapor, jabón o algunos componentes de una fuente de calor pueden acelerar el deterioro del rendimiento de resistencia al agua del reloj.

Si el nivel de resistencia al agua de su reloj está definido como “WATER RESISTANT”

caution_b ADVERTENCIA

Waterproof warning (blue)

No use el reloj en el buceo de escafandra o buceo de saturación.

Las distintas inspecciones de seguridad en entornos difíciles simulados, que se exigen normalmente para relojes de buceo o buceo de saturación, no se han realizado. Para bucear, use relojes diseñados específicamente para buceo.

caution_b PRECAUCIÓN

Waterproof attention_4_1_1_1 (blue)

No vierta agua directamente del grifo.

La presión del agua del grifo es suficientemente fuerte para deteriorar la eficiencia de la resistencia al agua de un reloj.

Si el nivel de resistencia al agua de su reloj se define como “DIVER'S WATCH 200m”

ADVERTENCIA

Nunca use el reloj en el buceo de saturación usando gas helio.

Durante el buceo, nunca manipule el reloj de una manera no descrita en el manual de instrucciones.

PRECAUCIÓN

Antes de usar el reloj de buceo, debe entrenarse bien para adquirir suficiente experiencia y habilidad de buceo y así poder practicarlo con seguridad. En el buceo, debe observar estrictamente las reglas de buceo.

Si el nivel de resistencia al agua de su reloj se define como “DIVER’S WATCH 600m FOR SATURATION DIVING”

ADVERTENCIA

Este producto es compatible con el buceo de saturación. No utilice este producto para el buceo de saturación a menos que haya adquirido la experiencia y las técnicas necesarias para el buceo de saturación, se haya familiarizado a fondo con el funcionamiento y manejo de este producto, e inspeccione todas las funciones de este producto antes de la inmersión.

Compruebe con atención la clasificación de profundidad indicada en la esfera del reloj o en la parte trasera de la caja, y no lo utilice nunca bajo el agua a profundidades mayores que la especificada.

Durante el buceo, nunca manipule el reloj de una manera no descrita en el manual de instrucciones.

PRECAUCIÓN

Antes de usar el reloj de buceo, debe entrenarse bien para adquirir suficiente experiencia y habilidad de buceo y así poder practicarlo con seguridad. En el buceo, debe observar estrictamente las reglas de buceo.

Precauciones durante el buceo (buceo común y de saturación)

Antes del buceo

Inspeccione los siguientes ítems antes del buceo.

NOMBRE DE LAS PIEZAS

  1. La hora está correctamente ajustada.

  2. El indicador de reserva de marcha muestra el nivel de energía remanente no inferior a la mitad. Si la energía remanente muestra menos de la mitad, gire la corona para enrollar el muelle real.

  3. Indicador de reserva de marcha

    Cómo enrollar el muelle real

  4. El bisel giratorio gira suavemente. (La rotación del bisel no debe ser muy floja ni rígida.)

  5. Bisel giratorio unidireccional

    9RA5_Precautions for diving-1
  6. La corona está completamente atornillada.

  7. Corona con tornillo de fijación

  8. Sin anomalías tales como fisuras o grietas en la correa o el vidrio.

  9. La correa está firmemente sujeta con las barras de resorte, hebillas u otras piezas.

  10. 9RA5_Precautions for diving-2

PRECAUCIÓN

Si observa alguna anomalía, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió su reloj o con la red internacional de servicio Grand Seiko está indicada en el CERTIFICADO DE GARANTÍA o en nuestro sitio web.

Durante el buceo

Asegúrese de observar las siguientes instrucciones al ponerse el reloj durante el buceo.

While diving Cation-1 (Air)

Use el reloj bajo el agua a una profundidad no superior a la indicada en la esfera.

While diving Cation-3

No manipule la corona o botones bajo el agua.

While diving Cation-2

Tenga cuidado de no golpear el reloj contra objetos duros tales como rocas, etc.

While diving Cation-4

La rotación del bisel puede quedar ligeramente más pesada bajo el agua, pero esto no significa un mal funcionamiento.

Después del buceo

Por favor, siga cuidadosamente las instrucciones que se dan a continuación después del buceo.

After diving  Cation-1
After diving  Cation-2

Lave el reloj en agua potable y luego límpielo completamente con un paño seco.

No vierta el agua directamente del grifo en el reloj. Sumerja el reloj en un recipiente lleno de agua para lavarlo.